-
1 болтать
I несовер. - болтать;
совер. - взболтать, сболтать
1) (что-л.;
перемешивать) shake up, stir
2) (чем-л.;
только несовер.;
качать) dangle( руками или ногами)
3) (безл.;
только несовер.;
о движении самолета) rock II несовер. - болтать;
совер. - поболтать разг. chat( ter), jabber, natter, gabble;
to babble, twaddle (бестолково, невнятно) ;
prattle( о детской речи) - болтать языком болтать вздор болтать чепуху болтать глупости болтать попусту болтать пустяки болтать по-английски болтать по-французски -
2 gibber
['dʒɪbə]1) Общая лексика: бормотание, бормотать, говорить быстро, говорить быстро и невнятно, говорить невнятно, говорить непонятно, невнятная болтовня, невнятная речь, невнятно, невнятно болтать, нечленораздельная речь, нечленораздельно, тараторить2) Геология: валун, глиптолит, дрейкантер3) Австралийский сленг: ровный участок пустыни в засушливых р-нах Австралии, на котором встречаются многочисленные валуны, щебнистая пустыня4) Макаров: быстрая речь, говорить нечленораздельно -
3 jabber
1. noun1) болтовня; трескотня2) бормотание; тарабарщина2. verb1) болтать, тараторить, трещать2) говорить быстро и невнятно, бормотатьSyn:chatter* * *1 (n) болтовня; бормотание; лепетание; тарабарщина2 (v) болтать; бормотать; говорить быстро и невнятно; издавать звуки; лепетать; тараторить* * *1) болтовня; трескотня 2) бормотание* * *[jab·ber || 'dʒæbə(r)] n. болтовня, бормотание, тарабарщина, трескотня v. говорить быстро и невнятно, тараторить, бормотать, болтать, трещать* * *болтовнясловоизвержениетарабарщинатрепотня* * *1. сущ. 1) болтовня 2) бормотание 3) тарабарщина 2. гл. 1) болтать, тараторить, трещать (about) 2) говорить быстро и невнятно 3) нести вздор -
4 babble
ˈbæbl
1. сущ.
1) лепет childish babble ≈ детский лепет confused babble ≈ смущенное бормотание incessant babble ≈ непрерывная/непрекращающаяся болтовня Syn: prattle
2) бормотание They began to curse and shout in a babble of language. ≈ Они начали кричать и ругаться, но ничего нельзя было разобрать. Syn: mutter, mumble
3) болтовня Syn: talk, chatter
4) журчание, щебетание, гомон Syn: purl, murmur
2. гл.
1) лепетать;
бормотать;
болтать (тж. babble on/away) He babbled on and on about how he was ruining me. ≈ А он все распинался, каким образом он меня уничтожит. He babbled a few words to her. ≈ Он пролепетал (ей) несколько слов. Syn: chatter
2) выболтать, проболтаться babble out
3) журчать( о ручейке и т. п.), щебетать( о птицах)лепет - child's * детский лепет бормотание - I could not make out his * я не мог разобрать, что он бормочет болтовня - she couldn't stand the * of her neighbours она не выносила болтовни соседей невнятный шум, гомон - the * of the brook журчание ручейка - the * of birds щебетание птиц (радиотехника) сложные искажения лепетать бормотать, говорить невнятно;
бурчать - he *d something in response в ответ он что-то промямлил болтать - she *d on without stopping она болтала без умолку выболтать;
проболтаться, проговориться (тж. * out) - to * (out) a secret выболтать секрет производить невнятный шум;
журчать (о воде) щебетать, гомонить( о птицах)babble болтовня ~ бормотание ~ выболтать, проболтаться ~ журчание ~ журчать ~ лепет ~ лепетать;
бормотать;
болтать -
5 maunder
ˈmɔ:ndə гл.
1) бормотать, говорить невнятно и бессвязно
2) действовать/двигаться лениво, как во сне ∙ maunder about maunder along пустая, бессвязная болтовня говорить бессвязно;
бормотать - he *ed on and on он все продолжал болтать свое действовать или двигаться лениво, бесцельно;
слоняться( устаревшее) ворчать( устаревшее) (жаргон) нищий, попрошайка maunder говорить бессвязно;
бормотать ~ действовать или двигаться лениво, как во сне;
maunder about, maunder along бродить, шататься ~ действовать или двигаться лениво, как во сне;
maunder about, maunder along бродить, шататься ~ действовать или двигаться лениво, как во сне;
maunder about, maunder along бродить, шататься -
6 babble
1. [ʹbæb(ə)l] n1. 1) лепет2) бормотаниеI could not make out his babble - я не мог разобрать, что он бормочет
2. болтовняshe couldn't stand the babble of her neighbours - она не выносила болтовни соседей
3. невнятный шум, гомон4. радио сложные искажения2. [ʹbæb(ə)l] v1. 1) лепетать2) бормотать, говорить невнятно; бурчать2. 1) болтать2) выболтать; проболтаться, проговориться (тж. babble out)3. 1) производить невнятный шум; журчать ( о воде)2) щебетать, гомонить ( о птицах) -
7 jabber
1. [ʹdʒæbə] n разг.1. болтовня2. бормотание; лепетание3. тарабарщина2. [ʹdʒæbə] v разг.1. говорить быстро и невнятно; тараторить2. бормотать; лепетать; издавать звуки (об обезьянах и т. п.)3. болтать, нести вздор (тж. jabber away)stop jabbering away! - перестань молоть чепуху!
-
8 babble
['bæb(ə)l]1) Общая лексика: болтать, болтовня, бормотание, бормотать, бурчать, выболтать, говорить невнятно, гул (голосов, толпы), журчание, журчать, лепет, лепетать, пробормотать, проговориться, пролепетать, проболтаться, агукать (о ребенке), промямлить, болтология, лопотать, точить лясы2) Техника: "забивание" канала передачи, невнятные переходные разговоры (в телефонии), невнятный переходный разговор, сложные помехи, смешанные суперпозиционные помехи (напр. в ретрансляторах), перекрёстные помехи (при многоканальной связи)3) Телекоммуникации: перекрёстные радиопомехи, радиопомехи4) Электроника: обусловленные наложением сигналов передатчика противника, ретрансляционные помехи, сигнал наводки от каналов передачи данных5) Сленг: жульничать (He's always on the babble.), готовить(еду) (My missus couldn't babble to save her life.), варить, стряпать, мошенничать6) Вычислительная техника: смешанные перекрёстные помехи7) Космонавтика: наводка от многих каналов, сложные искажения8) Образное выражение: смешение языков (говоря о вавилонском столпотворении)9) Пословица: переливать из пустого в порожнее10) Телефония: переходной разговор11) Макаров: воздухоопорная теплица, гомон, надувная теплица, невнятный шум, производить невнятный шум, журчать (о воде), гомонить (о птицах), щебетать (о птицах) -
9 bleat
[bliːt]1) Общая лексика: блеяние, блеять, болтать, говорить глупости, говорить невнятно, говорить невразумительно, говорить тонким голосом, мычание (телёнка), мычать (о телёнке), ныть, разбалтывать, скулить, жаловаться2) Макаров: мычание телёнка, блеяние (овцы) -
10 gabble
['gæb(ə)l]1) Общая лексика: бессвязная речь, бессмысленная речь, болтать, болтовня, бормотание, бормотать, быстро говорить, говорить быстро и бестолково, говорить нечленораздельно, говорить неясно, гоготанье (гусей), гоготать (о гусях), кудахтанье, невнятная речь, невнятно говорить, произносить нечётко, тараторить, трескотня, трещать, байда2) Биология: кудахтать3) Разговорное выражение: бессвязная, бессмысленная речь, трепаться, кудахтанье (кур), кудахтать (о курах) -
11 jabber
[`ʤæbə]болтовня; трескотнябормотаниетарабарщина, вздорболтать, тараторить, трещатьговорить быстро и невнятно, бормотатьнести вздорАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > jabber
-
12 jabber
['ʤæbə] 1. сущ.; разг.1) болтовня; трескотняSyn:2) бормотаниеSyn:3) тарабарщина, вздор2. гл.; разг.1) ( jabber about) болтать, трещать о (чём-л.)2) говорить быстро и невнятно, бормотатьSyn:3) нести вздор -
13 jabber
-
14 babble
1. n лепет2. n бормотаниеI could not make out his babble — я не мог разобрать, что он бормочет
3. n болтовня4. n невнятный шум, гомон5. n радио сложные искажения6. v лепетать7. v бормотать, говорить невнятно; бурчать8. v болтать9. v выболтать; проболтаться, проговориться10. v производить невнятный шум; журчать11. v щебетать, гомонитьСинонимический ряд:1. chatter (noun) bibble-babble; blab; blabber; brabble; cackle; chat; chatter; chin-chin; chitchat; chitter-chatter; clack; gab; gibble-gabble; palaver; prate; stultiloquence; talkee-talkee; tittle-tattle; yak; yakety-yak; yak-yak; yatter2. gibberish (noun) chit-chat; drivel; gibberish; Greek; jabber; jabbering; jabberwocky; patter; prattle; skimble-skamble; twaddle3. nonsense (noun) blather; blatherskite; double-talk; gabble; nonsense4. chat (verb) blather; burble; cackle; chat; chin-chin; clack; clatter; dither; drivel; drool; gibber; jaw; patter; rattle; smatter; talk; tinkle; twaddle; twiddle; twitter; yak; yakety-yak; yammer; yatter5. talk foolishly (verb) blabber; chatter; chit-chat; coo; drone; gab; gossip; gurgle; jabber; maunder; murmur; palaver; prate; prattle; ramble; rattle on; run on; talk foolishly6. talk incoherently (verb) gabble; gush; mumble; rant; rave; spout gibberish; talk incoherently; talk nonsense -
15 jabber
1. n разг. болтовня2. n разг. бормотание; лепетание3. n разг. тарабарщина4. v разг. говорить быстро и невнятно; тараторить5. v разг. бормотать; лепетать; издавать звуки6. v разг. болтать, нести вздорСинонимический ряд:1. babble (noun) babble; blather; blatherskite; double-talk; drivel; gabble; gibberish; Greek; jabberwocky; nonsense; patter; skimble-skamble; twaddle2. chatter (noun) bibble-babble; blab; blabber; brabble; cackle; chat; chatter; chin-chin; chitchat; chit-chat; chitter-chatter; clack; gab; gibble-gabble; palaver; prate; prattle; stultiloquence; talkee-talkee; tittle-tattle; yak; yakety-yak; yak-yak; yatter3. chatter (verb) babble; blabber; chatter; coo; gabble; gibber; gurgle; mumble; mutter; palaver; prate; prattle; ramble; rattle on; run on; talk nonsense -
16 jabber
[ˈdʒæbə]jabber болтать, тараторить, трещать jabber болтовня; трескотня jabber бормотание; тарабарщина jabber говорить быстро и невнятно, бормотать
См. также в других словарях:
мусолить — МУСОЛИТЬ, лю, лишь; несов., что и без доп. Говорить, болтать (обычно неразборчиво, невнятно; болтать чушь, ерунду. См. также: Огурец во рту мусолить … Словарь русского арго
ВЯКАТЬ — ВЯКАТЬ, вякаю, вякаешь, несовер. (прост. обл.). Говорить невнятно; болтать вздор, пустяки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЯЗЫК - РЕЧЬ — По разговорам всюды (годится), а по делам никуды. Не та хозяйка, которая говорит, а та, которая щи варит. Я тебе говорю не глум, а ты бери на ум! Кто меньше толкует, тот меньше тоскует. Зарубай, сглаживай, да никому не сказывай! Больше говорить… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Понес аллилуию с маслом. — (правильнее: алалу с маслом, от гл. алалыкать, картавить, говорить невнятно; болтать вздор, молоть). См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Лепетать — – болтать вздор; говорить невнятно, несвязно. Может быть оправдано «светской» обстановкой речи, необходимостью беседовать на легкие, приятные темы; ср. маниер де дир. Лепеталось бы да не думалось (о безрассудных, пустых речах) (Словарь Даля) Она … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
лепетать — болтать вздор; говорить невнятно, несвязно. Может быть оправдано «светской» обстановкой речи, необходимостью беседовать на легкие, приятные темы; ср. маниер де дир. Лепеталось бы да не думалось (о безрассудных, пустых речах) (Словарь Даля)… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
лопотать — болтать бойко, без умолку, бестолково и невнятно. Из этого определения явствуют три недостатка такой речевой манеры. Ср. Язык мягок, чего не хочет, и то лопочет (Словарь Даля) … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
ЯЗЫК — Бабий язык. Арх. Растение алоэ. АОС 1, 78. Байковый язык. Жарг. угол. Воровской жаргон. СРВС 1, 31, 203. Балантресий язык у кого. Коми. О разговорчивом человеке. Кобелева, 83. Баской на язык. Яросл. Бойкий, несдержанный человек. ЯОС 1, 40. Бить… … Большой словарь русских поговорок
ЗУБ — Браться зуб за зуб. Волг. Сильно ругаться, браниться, ссориться. Глухов 1988, 2. В зуб толкнуть не смыслит. Народн. То же, что ни в зуб ногой. ДП, 427. Голубой (синий) зуб. Жарг. мол. Шутл. Устройство для передачи данных по сотовой связи /em>… … Большой словарь русских поговорок
лепетать — См. говорить … Словарь синонимов
ребёнок — Болтать, лепетать, грустеть, грустить, робенок, ребёнок. По видимому, [у И. И. Дмитриева] с [...] тенденцией освободить стиль от устно фамильярных, демократически просторечных или неточных выражений, а также от усеченной формы которы связана… … История слов